Dist. 2, Divisio Textus
Book III: On the Incarnation of the Word · Distinction 2
## COMMENTARIUS IN DISTINCTIONEM II.
De incarnatione ex parte naturae assumtae.
Et quia in homine tota humana natura vitio corrupta erat etc.
DIVISIO TEXTUS.
Supra egit Magister de incarnatione ex parte personae assumentis; in hac parte agit de eadem1 ex parte naturae assumtae. Dividitur autem pars ista in tres partes. In quarum prima determinat veritatem. In secunda confutat errores, ibi: Non sunt ergo audiendi etc. In tertia vero removet quandam dubitationem, ibi: Si autem quaeritur, utrum Verbum carnem etc.
Prima pars dividitur in duas partes. In quarum prima parte determinat Magister de natura assumta quantum ad partium suarum integritatem2. Secundo quantum ad ordinem, ibi: Assumsit igitur Dei Filius carnem et animam. Subdivisiones autem partium manifestae sunt in littera.
TRACTATIO QUAESTIONUM.
Ad intelligentiam huius partis incidunt quaestiones circa tria. Et quaeritur primo de natura assumta quantum ad unionis congruitatem.
Secundo vero quaeritur quantum ad partium integritatem.
Tertio vero quaeritur quantum ad dispositionis sive medii necessitatem.
Circa primum quaeruntur tria.
Primo quaeritur, utrum maior sit congruitas ad unionem in rationali natura quam in toto universo.
Secundo quaeritur, utrum maior sit congruitas in homine3 quam in Angelo.
Tertio, utrum maior sit congruitas ad unionem in tota specie quam in uno individuo.
## COMMENTARY ON DISTINCTION II.
On the incarnation with respect to the nature assumed.
And because in man the whole of human nature had been corrupted by sin, etc.
DIVISION OF THE TEXT.
Above the Master treated of the incarnation with respect to the person assuming; in this part he treats of the same1 with respect to the nature assumed. Now this part is divided into three parts. In the first of these he determines the truth [of the matter]. In the second he refutes errors, there: They are therefore not to be heard, etc. In the third he removes a certain doubt, there: But if it is asked whether the Word [took on] flesh, etc.
The first part is divided into two parts. In the first of these the Master determines concerning the nature assumed with respect to the integrity of its parts2. Secondly, with respect to order, there: The Son of God therefore assumed flesh and a soul. But the subdivisions of the parts are manifest in the text.
TREATMENT OF THE QUESTIONS.
For the understanding of this part, questions arise concerning three things. And it is asked first concerning the nature assumed with respect to the fittingness of the union.
Secondly, it is asked with respect to the integrity of the parts.
Thirdly, it is asked with respect to the necessity of the disposition or of the means.
Concerning the first, three things are asked.
First it is asked whether there is greater fittingness for union in a rational nature than in the whole universe.
Secondly it is asked whether there is greater fittingness in man3 than in an Angel.
Thirdly, whether there is greater fittingness for union in a whole species than in a single individual.
- Cum edd. supplevimus de eadem, quae verba in codd. desunt.With the editions we have supplied de eadem ("of the same"), which words are lacking in the codices.
- In cod. bb legitur sic: Prima pars dividitur in tres partes. In quarum prima... natura assumta quantum ad congruitatem. Secundo quantum ad suarum partium integritatem, ibi: Totam igitur naturam hominis. Tertio quantum ad ordinem etc. Quae lectio respondet rubricae infra art. 1. praemissae.In codex bb it reads thus: The first part is divided into three parts. In the first of these... the nature assumed with respect to fittingness. Secondly with respect to the integrity of its parts, there: The whole nature of man therefore. Thirdly with respect to order, etc. This reading corresponds to the rubric set out below before article 1.
- Edd. congruitas ad unionem in humana natura.The editions [read]: fittingness for union in human nature.